LA PRÉPOSITION « A »
En espagnol la préposition « a » se situe devant un C.O.D lorsqu’il désigne :
I ) Des personnes déterminées.
Estoy mirando a mi padre. Je regarde mon père.
A nadie conozco aquí. Je ne connais personne ici.
2 ) Des êtres personnifiés, des villes etc…
Quiero a mi perro. J’aime mon chien.
Han visitado a París el año pasado. Ils ont visité Paris l’année dernière.
3 ) Et chaque fois qu’il sera nécessaire de le distinguer du sujet.
El gato come al pájaro. Le chat mange l’oiseau.
4 ) Devant un indéfini représentant une personne.
No conozco a nadie . Je ne connais personne.
Oigo a alguien. J'entends quelqu'un.
La préposition “a” est employée :
1 ) Après un verbe de mouvement avec déplacement, devant un verbe à l'infinitif ou un nom.
Ejemplos :
Vamos a bailar. Nous allons danser.
Sube al desván. Il monte au grenier.
Salgo a la calle. Je sors dans la rue.
Este verano voy a Inglaterra. Cet été je vais en Angleterre.
Cuando regresó a casa …. Lorsqu’il rentra à la maison…
2 ) Pour indiquer la date, le moment précis, la fréquence,la durée, le lieu précis.
Ejemplos :
Estamos a 1 de enero. Nous sommes le premier janvier.
Solemos cenar a las diez de la tarde. Nous avons l’habitude de dîner à dix heures.
Me llamó al día siguiente. Il m’appela le jour suivant.
Cuatro veces al año va a Sevilla. Quatre fois par an, il va à Séville.
A los tres meses, iba mejor. Au bout de trois mois, il allait mieux.
A la entrada de la tienda. A l’entrée du magasin.
Hispanismes
A los tres años regresó a casa. Au bout de trois ans il rentra à la maison.
El amor a la patria. L’amour de la patrie.
Este coche huele a quemado. Cette voiture sent le brûlé.
El odio a la mentira. La haine du mensonge.
Quiere mucho a los gatos. Il aime beaucoup les chats.
≠
Quiere un gato. Il veut un chat.
Puedo traducir este texto al español. Je peux traduire ce texte en espagnol.
MAIS...
Tengo un hermano. J'ai un frère.